2 3.02 KB 15
Translation of 7398
By AppreciationprojectCreated: 2023-11-12 21:28:50
Updated: 2023-12-24 00:44:25
Expiry: Never
-
— Ладно, Мистер А. Вода у нас есть?
-
— Да.
-
— Жратва?
-
— Вот. Но разве мы не по жратву едем?
-
— Та да, но приготовленная лучше чем сырая же. А бензин, бензин есть?
-
— Ну да, полный бак.
-
— Хахахаха, Мистера А пучит! (примеч.: бензин по англ. gas)
-
Ты отрываешься от бумажки со списком и строишь недовольную рожу.
-
— Очень смешно.
-
Итак, сегодня вы наконец собрались в дорогу, на ферму о которой Старскай говорила. И хотя разговоров о корзинах подарков было хоть отбавляй, в итоге недели проходили среди теливизора и нечегоделания.
-
Старскаевский пофигизм повлиял на тебя. Настолько, что тты теперь был даже непротив торчать в гостинной наверху. Хотя в подвале все еще казалось уютнее, если она сидела в гостинной — ты тоже там сидел.
-
Ей лучше, по твоему мнению. Иногда на нее находит разговорчивое настроение и она рассказыывает тысячи историй о старых добрых деньках, проведенных с Лиззи. И многие из них она рассказывает с уыбкой и даже ностальгическими нотками, хотя все они неизменно оставляют привкус горечи.
-
Когда она хочет, она очень красноречива. И хотя раньше ты порой бывал не слишком выокого мнения о ее интеллекте, теперь ты замечаешь что она на самом деле очень сообразительна. Еак что даже если она изображает из себя простушку, ты то теперь знаешь что к чему.
-
— Ну ладно, готов как никогда. — говоришь ты, — Ты уверена что она не будет против если мы заявимся? Это будет почти после обеда, если мы все по рассчитаному сделаем.
-
Старскай качает головой, взмахивая гривой. Теперь, когда она попривыкла к короткой гриве, она использует каждую возможность чтобы покрасоаться. Выглядит как супермодель иногда. Хвост, правда, все такой же длинный и волочится по земле. Но постричь его она по-прежнему не дает.
by Appreciationproject
by Appreciationproject
by Appreciationproject
by Appreciationproject
by Appreciationproject